線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 2:16 - 當代譯本

很明顯,祂要救助的不是天使,而是亞伯拉罕的後裔。

參見章節

更多版本

新譯本

其實,他並沒有救援天使,只救援亞伯拉罕的後裔。

參見章節

中文標準譯本

顯然,他並不是要救拔天使,而是救拔亞伯拉罕的後裔。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他並不救拔天使,乃是救拔亞伯拉罕的後裔。

參見章節

新標點和合本 神版

他並不救拔天使,乃是救拔亞伯拉罕的後裔。

參見章節

和合本修訂版

誠然,他並沒有幫助天使,而是幫助了亞伯拉罕的後裔。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

很明顯地,他不是幫助天使,而是幫助亞伯拉罕的子孫。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 2:16
11 交叉參考  

天下萬國必因你的後裔而蒙福,因為你聽從了我的話。』」


如果你遵行律法,割禮才有價值;如果你違背律法,受了割禮也如同未受割禮。


上帝曾向亞伯拉罕和他的後裔賜下應許,不過這裡沒有說「後裔們」——指許多人,而是說「你的後裔」——指一個人,就是基督。


你們若屬於基督,就是亞伯拉罕的子孫,並且按照上帝的應許是產業繼承人。


我們的生身父親是按自己以為好的標準暫時管教我們,但上帝是為了我們的益處而管教我們,使我們可以在祂的聖潔上有份。


釋放那些因怕死而一生做奴隸的人。


所以祂必須在每一方面都與祂的弟兄姊妹相同,以便在事奉上帝的事上成為一位仁慈忠信的大祭司,替眾人獻上贖罪祭。


人總是指著比自己更大的起誓,並用誓言作保證來了結各種爭論。


基督是上帝在創世以前預先揀選的,卻在這末世為你們顯現。