線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 13:12 - 當代譯本

同樣,耶穌為了用自己的血使祂的子民聖潔,也在城門外受難。

參見章節

更多版本

新譯本

所以耶穌也是這樣在城門外受苦,為的是要藉著自己的血使人民成聖。

參見章節

中文標準譯本

所以耶穌為了藉著自己的血使子民分別為聖,也在城門外受難。

參見章節

新標點和合本 上帝版

所以,耶穌要用自己的血叫百姓成聖,也就在城門外受苦。

參見章節

新標點和合本 神版

所以,耶穌要用自己的血叫百姓成聖,也就在城門外受苦。

參見章節

和合本修訂版

所以,耶穌也在城門外受苦,為要用自己的血使百姓成聖。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

因此,耶穌也死在城外,為要用自己的血去潔淨人的罪。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 13:12
18 交叉參考  

於是,摩西把這些話告訴以色列人,他們就按照耶和華對摩西的吩咐,把那褻瀆聖名的人帶到營外,用石頭打死了。


於是,全體會眾照耶和華對摩西的吩咐,把他拉到營外,用石頭打死了他。


就起來把耶穌趕出城外,帶到懸崖邊,要把祂推下去。他們的城就座落在山上。


為了他們,我獻上自己,使他們藉著真理可以聖潔。


只是有一個士兵用矛刺了一下祂的肋旁,頓時有血和水流了出來。


把司提凡拉到城外,用石頭打他。指控他的人把他們的衣服交給一個名叫掃羅的青年保管。


你們當中有些以前就是這樣的人,但靠著主耶穌基督的名和我們上帝的靈,你們已經被洗淨、得以聖潔、被稱為義人了。


好藉著道用水洗淨教會,使她聖潔,


靠著上帝的旨意,耶穌基督只一次獻上自己的身體,便使我們永遠聖潔了。


更何況人踐踏上帝的兒子,輕看那使人聖潔的立約之血,又藐視賜人恩典的聖靈?這等人該受多麼重的刑罰啊!


因為使人聖潔的耶穌和那些得以聖潔的人都出自同一位父親,所以耶穌不以稱呼他們弟兄姊妹為恥。


約書亞和全體以色列人把謝拉家族的亞干、那些銀子、衣服和金子及其兒女、牛、驢、羊、帳篷和一切所有都帶到亞割谷。


葡萄在城外的榨酒池中被踩踏,血從榨酒池中湧出,高至馬的嚼環,流了三百公里遠。