線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




尼希米記 6:3 - 當代譯本

我派使者回覆他們說:「我正在做一件大工程,不能下去見你們。我怎能停止工作下去見你們呢?」

參見章節

更多版本

新譯本

於是我差派使者去見他們說:“我正在進行大工程,不能去。我怎能放下這工程,去見你們,使這工程停頓呢?”

參見章節

新標點和合本 上帝版

於是我差遣人去見他們,說:「我現在辦理大工,不能下去。焉能停工下去見你們呢?」

參見章節

新標點和合本 神版

於是我差遣人去見他們,說:「我現在辦理大工,不能下去。焉能停工下去見你們呢?」

參見章節

和合本修訂版

於是我派使者到他們那裏,說:「我正在進行大的工程,不能下去。我怎麼能離開,下去見你們,而讓工程停頓呢?」

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我派人告訴他們:「我正在進行很重要的工作,不能到那裡去。我不願意因去看你們而使工作停頓。」

參見章節

北京官話譯本

我便差遣人去見他們說、我現在辦理大工、不能下去、焉能息工下去見你們使工停止呢。

參見章節
其他翻譯



尼希米記 6:3
9 交叉參考  

於是,我按宗族派人手持刀劍、長矛和弓箭,守衛在城牆後面低窪的空地上。


參巴拉和基善就派人告訴我說:「來,我們在阿挪平原的一個村莊見面吧。」其實他們想要害我。


他們四次派人來告訴我,每次我都這樣拒絕了。


愚人什麼都信, 明哲步步謹慎。


凡你的手能做的,都要盡力去做,因為在你要去的陰間沒有工作,沒有計劃,也沒有知識和智慧。


「聽著,我差你們出去,就好像把羊送入狼群。所以,你們要像蛇一樣機靈,像鴿子一樣馴良。


『這個人開了工,卻不能完工!』


趁著白天,我們必須做差我來者的工作,黑夜一到,就沒有人能工作了。