線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 27:29 - 王元德《新式標點新約全書》

用荊棘編作冠冕,戴在祂頭上;拏一根葦竿,放在祂右手裏;就跪在祂面前,戲弄祂說,猶太人的王萬歲。

參見章節

更多版本

當代譯本

用荊棘編成冠冕,戴在祂頭上,又拿一根葦稈放在祂右手裡,跪在祂跟前戲弄祂,說:「猶太人的王萬歲!」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

又用荊棘編了一個刺冠,放在他的頭上,把一根蘆葦杆放在他右手中,然後跪在他跟前,戲弄他說:「猶太人的君王,萬歲!」

參見章節

新譯本

又用荊棘編成冠冕,戴在他的頭上,把一根蘆葦放在他的右手,跪在他面前譏笑他說:“猶太人的王萬歲!”

參見章節

中文標準譯本

用荊棘編了冠冕,戴在他的頭上,又把一根蘆葦放在他的右手裡,然後跪在他面前,戲弄他說:「萬歲,猶太人的王!」

參見章節

新標點和合本 上帝版

用荊棘編做冠冕,戴在他頭上,拿一根葦子放在他右手裏,跪在他面前,戲弄他,說:「恭喜,猶太人的王啊!」

參見章節

新標點和合本 神版

用荊棘編做冠冕,戴在他頭上,拿一根葦子放在他右手裏,跪在他面前,戲弄他,說:「恭喜,猶太人的王啊!」

參見章節
其他翻譯



馬太福音 27:29
14 交叉參考  

又要把祂交給外邦人,受戲弄,鞭打,釘在十字架上:第三日祂必復活。


猶大立刻到耶穌跟前,說,拉比,萬福,就與祂親嘴。


又在祂的頭以上,寫着祂的罪狀,說,這是猶太人的王耶穌。


就給祂穿上紫袍,又用荊棘編作冠冕,給祂戴上;


就慶賀祂說,猶太人的王萬歲!