線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 27:12 - 王元德《新式標點新約全書》

祂被祭司長和長老控告的時候,甚麼都不回答。

參見章節

更多版本

當代譯本

當祭司長和長老控告祂時,祂一句話也不說。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

但當司祭長及長老們控告他時,他甚麼也不答。

參見章節

新譯本

祭司長和長老控告他的時候,他卻不回答。

參見章節

中文標準譯本

可是當他被祭司長們和長老們控告的時候,什麼都不回應。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他被祭司長和長老控告的時候,甚麼都不回答。

參見章節

新標點和合本 神版

他被祭司長和長老控告的時候,甚麼都不回答。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 27:12
10 交叉參考  

耶穌郤不言語。大祭司就對祂說,我指着永生上帝,叫你起誓,告訴我們,你是上帝的兒子基督麼?


彼拉多就對祂說,他們作見證,告你這麼多的事,你沒有聽見麼?


祂仍不回答,連一句話也不說:以致總督甚覺希奇。


於是問祂許多的話;但祂一言不答。


他所念的那段經,說, 祂像羊被牽到屠獸場; 又像羊羔在剪毛的人手下,啞口無言: 祂也是這樣不開口:


祂被罵不還口:受害不說威嚇的話。只將自己交託那公義的審判者。