線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 25:7 - 王元德《新式標點新約全書》

那些童女,就都起來,整理她們的燈。

參見章節

更多版本

當代譯本

伴娘們醒來,把燈點亮。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

這時那十個少女都起來,準備她們的燈。

參見章節

新譯本

那些童女都醒過來,整理她們的燈。

參見章節

中文標準譯本

「十個 童女都醒過來,修整她們的燈。

參見章節

新標點和合本 上帝版

那些童女就都起來收拾燈。

參見章節

新標點和合本 神版

那些童女就都起來收拾燈。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 25:7
8 交叉參考  

天國好比十個童女,拏燈出去迎接新郎。


半夜有人喊叫說,新郎來了!你們出來迎接。


愚拙的對聰明的說,請分給我們一點油;因為我們的燈要滅了。


你們的腰要束上,燈要點着;


所以親愛的呀,你們既盼望這些事,就當殷勤,使你們沒有玷污,無可指摘,安然見主,


你要儆醒,堅固那餘剩將死的事:因我見你的行為,在我上帝面前,沒有一樣是完全的。