線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 13:9 - 王元德《新式標點新約全書》

凡有耳朵的,就應當聽。

參見章節

更多版本

當代譯本

有耳朵的,都應當聽。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

有耳朵的,聽吧!」

參見章節

新譯本

有耳的,就應當聽。”

參見章節

中文標準譯本

凡是有耳的,就應當聽!」

參見章節

新標點和合本 上帝版

有耳可聽的,就應當聽!」

參見章節

新標點和合本 神版

有耳可聽的,就應當聽!」

參見章節
其他翻譯



馬太福音 13:9
14 交叉參考  

有耳可聽的,就應當聽。


門徒進前來,問祂說,對眾人講話,為甚麼用比喻呢?


但你們的眼睛是有福的,因為看見了;你們的耳朵是有福的,因為聽見了。


凡有耳可聽的,就應當聽。


又說,凡有耳可聽的,就應當聽。


靈向眾教會所說的話,有耳朵的,就應當聽。得勝的,必不受第二次死的害。


靈向眾教會所說的話,有耳朵的,就應當聽。得勝的,我必將那隱藏的嗎哪賜給他,並且賜給他一塊白石,石上寫着新名,除了那領受的人,沒有人能認識。


靈向眾教會所說的話,有耳朵的就應當聽。


靈向眾教會所說的話,有耳朵的,就應當聽。得勝的,我必將上帝樂園中生命樹上的果子賜給他喫。


靈向眾教會所說的話,有耳朵的,就應當聽。


靈向眾教會所說的話,有耳朵的,就應當聽。


靈向眾教會所說的話,有耳朵的,就應當聽。