線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 13:54 - 王元德《新式標點新約全書》

來到自己的家鄉,在會堂裏教訓人,甚至他們都希奇,說,這人從那裏有這等智慧和異能呢?

參見章節

更多版本

當代譯本

回到自己的家鄉,在會堂裡教導人。人們很驚奇,說:「這個人從哪裡得到如此的智慧和異能呢?

參見章節

四福音書 – 共同譯本

來到自己的家鄉,在他們的會堂裏教導他們,以致大家都驚訝說:「這個人從哪裏得到這樣的智慧和奇能呢?」

參見章節

新譯本

他回到自己的家鄉,在會堂裡教導人,眾人都驚奇,說:“這個人的智慧和能力是從哪裡來的呢?

參見章節

中文標準譯本

他來到自己的家鄉,在他們的會堂裡教導人,以致他們驚嘆不已,說:「這個人的這種智慧和能力是從哪裡來的呢?

參見章節

新標點和合本 上帝版

來到自己的家鄉,在會堂裏教訓人,甚至他們都希奇,說:「這人從哪裏有這等智慧和異能呢?

參見章節

新標點和合本 神版

來到自己的家鄉,在會堂裏教訓人,甚至他們都希奇,說:「這人從哪裏有這等智慧和異能呢?

參見章節
其他翻譯



馬太福音 13:54
14 交叉參考  

到了一座城,名叫拏撒勒,就住在那裏;這是要應驗先知所說,祂將稱為拏撒勒人的話了。


耶穌走遍加利利,在各會堂裏教訓人,宣傳天國的福音,醫治百姓中,各樣的疾患,各樣的病症。


耶穌講完了這些話,眾人都希奇祂的教訓:


凡聽見的,都希奇祂的聰明,和祂的應對。


祂到自己的地方來,自己的人倒不接待祂。


保羅和巴拏巴放膽說,上帝的道先講給你們,原是應當的,只因你們棄絕這道,斷定自己不配得永生,我們就轉向外邦人去。


他們看見彼得   約翰的膽量,又知道他們原是沒有學問的小民,就甚希奇;認明他們是跟過耶穌的。