線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 12:4 - 王元德《新式標點新約全書》

他怎樣進了神的殿,喫了陳設的餅,這餅不是他和跟從的人可以喫得;惟獨祭司纔可以喫得。

參見章節

更多版本

當代譯本

他進入上帝的殿,他們吃了獻給上帝的供餅。這餅只有祭司才可以吃,大衛和隨從是不准吃的。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他怎樣進了上帝的聖所,吃了供餅,那餅不准他吃,也不准同他一起的人吃,只准司祭吃的。

參見章節

新譯本

他不是進了 神的殿,吃了他和跟他在一起的人不可以吃,只有祭司才可以吃的陳設餅嗎?

參見章節

中文標準譯本

他不是進了神的殿,和他們吃了陳設餅嗎?這餅是他和那些與他在一起的人不可以吃的,唯有祭司才可以吃。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他怎麼進了上帝的殿,吃了陳設餅,這餅不是他和跟從他的人可以吃得,惟獨祭司才可以吃。

參見章節

新標點和合本 神版

他怎麼進了神的殿,吃了陳設餅,這餅不是他和跟從他的人可以吃得,惟獨祭司才可以吃。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 12:4
11 交叉參考  

但耶穌對他們說,大衛和跟從他的人,饑餓的時候,所作的事,你們沒有讀過麼?


律法上所記的,當安息日,祭司在殿裏犯了安息日,是沒有過的,你們沒有讀過麼?


當亞比亞作大祭司的時候,他怎麼進了上帝的殿,喫了陳設的餅,又給跟從他的人喫?這餅除了祭司以外,人都不可喫。


他怎麼進了上帝的殿,拏陳設的餅喫了,又給跟從祂的人喫了;這餅除了祭司以外,別人都不可喫。


因為有豫備的帳幕,頭一層叫作聖所;裏面有燈臺,桌子,和陳設餅。