線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 5:8 - 王元德《新式標點新約全書》

因為祂曾對他說,污靈,從這人身上出來罷。

參見章節

更多版本

當代譯本

原來,耶穌已經對他身上的鬼說:「污鬼,從這人身上出來!」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

因為耶穌曾對他說:「不潔之靈,離開這人!」

參見章節

新譯本

因為當時耶穌吩咐他:“你這污靈,從這人身上出來!”

參見章節

中文標準譯本

這是因為耶穌對他說:「你出來,汙靈!離開這個人!」

參見章節

新標點和合本 上帝版

是因耶穌曾吩咐他說:「污鬼啊,從這人身上出來吧!」

參見章節

新標點和合本 神版

是因耶穌曾吩咐他說:「污鬼啊,從這人身上出來吧!」

參見章節
其他翻譯



馬可福音 5:8
5 交叉參考  

耶穌責備他,說,不要作聲,從這人身上出來罷。


大聲呼叫說,至高上帝的兒子耶穌,我與你有甚麼相干?我指着上帝懇求你,不要叫我受苦。


祂問他說,你名叫甚麼?回答說,我名叫羣;因為我們多的緣故。


她一連多日這樣喊叫,保羅就很不耐煩,轉身對那靈說,我奉耶穌基督的名,吩咐你從她身上出來。那靈當時就出來了。