線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 4:36 - 王元德《新式標點新約全書》

及至離開眾人,祂仍在船上;他們就載祂同去。也有別的船和祂同行。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們就離開眾人,上了耶穌乘坐的船,帶祂一起去湖對岸,還有其他船隻跟著去。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他們便遣散群眾,讓他照樣坐在船上,帶他走了;跟他一起的還有別的小船。

參見章節

新譯本

門徒離開群眾,耶穌已經在船上,他們就載他過去,也有別的船和他同去。

參見章節

中文標準譯本

門徒離開眾人,耶穌仍然在船上,他們就把他一同帶去;也有別的船與他同行。

參見章節

新標點和合本 上帝版

門徒離開眾人,耶穌仍在船上,他們就把他一同帶去;也有別的船和他同行。

參見章節

新標點和合本 神版

門徒離開眾人,耶穌仍在船上,他們就把他一同帶去;也有別的船和他同行。

參見章節
其他翻譯



馬可福音 4:36
8 交叉參考  

耶穌上了船,門徒跟從祂。


祂因為人多,就吩咐門徒,叫一隻小船伺候,免得眾人擁擠:


耶穌又在海邊開始教訓人。有極多的人到祂那裏聚集,祂只得上船坐下,船在海裏;眾人靠海,站在地上。


忽然起了暴風,波浪打入船內,直至船要滿了。


祂一下船,就有一個被污靈附着的人,從墳塋裏出來迎着祂,


耶穌又坐船,渡到那邊去,就有許多人到祂那裏聚集;祂在海邊上。


他們就坐船,暗暗的往曠野地方去。


那些日子,有一天,祂和門徒上了一隻船;就對他們說,我們可以渡到湖那邊去:他們就開了船。