線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 2:17 - 王元德《新式標點新約全書》

耶穌聽見了,就對他們說,康健的人用不着醫生,有病的人纔用得着:我來不是召義人,乃是召罪人。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌聽見後,就對他們說:「健康的人不需要醫生,有病的人才需要。我來不是召義人,而是召罪人。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌聽見了,給他們說:「強壯的人不需要醫生,而是那些有病的人。我來不是召義人,而是召罪人。」

參見章節

新譯本

耶穌聽見了,就對他們說:“健康的人不需要醫生,有病的人才需要;我來不是要召義人,而是要召罪人。”

參見章節

中文標準譯本

耶穌聽見了,就對他們說:「健康的人不需要醫生,有病的人才需要。我來不是要召喚義人,而是要召喚罪人。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌聽見,就對他們說:「康健的人用不着醫生,有病的人才用得着。我來本不是召義人,乃是召罪人。」

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌聽見,就對他們說:「康健的人用不着醫生,有病的人才用得着。我來本不是召義人,乃是召罪人。」

參見章節
其他翻譯



馬可福音 2:17
21 交叉參考  

你們要小心,不可輕看這小子裏的一個:因我告訴你們,他們的天使在天上,常見我天父的面。


我告訴你們,一個罪人悔改,在上帝的使者面前,也是這樣為他歡喜。


但他對父親說,我服事你這多年,從來沒有違背過你的命令;你並沒有給我一隻山羊羔,叫我和朋友一同快樂:


我告訴你們,一個罪人悔改,在天上也要這樣為他歡喜,較比為九十九個不用悔改的義人歡喜還大呢?


祂對他們說,你們在人面前自稱為義;但上帝曉得你們的心:因為人所尊貴的,是上帝看為可憎惡的。


人子來為要尋找拯救失喪的人。


他們對他說,你全然生在罪孽中,還要教訓我們麼?於是把他趕出去了。


和祂同在的法利賽人,聽見這些話,就對祂說,難道我們也瞎了眼麼?


又對猶太人,又對希利尼人,證明向上帝悔改,向我主耶穌基督相信。


先在大馬色,後在耶路撒冷,和猶太全地,以及外邦,告訴他們應當悔改歸向上帝,行事與悔改的心相稱。


祂為我們捨了自己,要贖我們脫離一切罪惡,又潔淨我們,作祂自己的子民,熱心善工。