線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 14:12 - 王元德《新式標點新約全書》

除酵節的第一天,就是宰殺逾越羔羊的日子,門徒對祂說,你喫逾越節,要我們往那裏去豫備呢?

參見章節

更多版本

當代譯本

除酵節的第一天,就是宰殺逾越節羔羊的那天,門徒問耶穌:「你想讓我們去哪裡為你預備逾越節吃的晚餐呢?」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

無酵節的第一天,即祭殺逾越節羔羊的那一天,門徒們問耶穌說:「你要我們在哪裏為你預備逾越節晚餐呢?」

參見章節

新譯本

除酵節的第一天,就是宰殺逾越節羊羔的那一天,門徒問耶穌:“你要我們到哪裡去,為你預備逾越節的晚餐呢?”

參見章節

中文標準譯本

除酵節的第一日,就是人們宰殺逾越節羔羊的那一天,耶穌的門徒們問他:「你要我們到哪裡去預備,好讓你吃逾越節的晚餐呢?」

參見章節

新標點和合本 上帝版

除酵節的第一天,就是宰逾越羊羔的那一天,門徒對耶穌說:「你吃逾越節的筵席要我們往哪裏去預備呢?」

參見章節

新標點和合本 神版

除酵節的第一天,就是宰逾越羊羔的那一天,門徒對耶穌說:「你吃逾越節的筵席要我們往哪裏去預備呢?」

參見章節
其他翻譯



馬可福音 14:12
16 交叉參考  

耶穌回答說,你暫且許我:我們理當如此盡各樣的義。約翰就許了祂。


過兩天是逾越節,又是除酵節:祭司長和文士,設法用詭計捉拏耶穌,並要殺祂:


他們聽見了,就歡喜,又應許給他銀錢。他就尋思如何得便,把耶穌交給他們。


祂就打發兩個門徒,對他們說,你們進城去,必有一個人拏着一瓶水,迎面而來:你們就跟着他;


及至時候滿足,上帝就差遣祂的兒子,為婦人所生,且生在律法以下,