線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 11:9 - 王元德《新式標點新約全書》

前行後隨的人,都喊叫說,和撒那;奉主名來的,是應當稱頌的:

參見章節

更多版本

當代譯本

眾人前呼後擁,高喊道: 「和散那!」 「奉主名來的當受稱頌!」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

前擠後擁的喊說:「賀三哪!因上主之名而來的,應受讚頌!

參見章節

新譯本

前行後隨的人都喊著說: “‘和散那’, 奉主名來的是應當稱頌的!

參見章節

中文標準譯本

前行後隨的人都呼喊: 「和散那! 奉主名而來的那一位——是蒙祝福的!

參見章節

新標點和合本 上帝版

前行後隨的人都喊着說: 和散那 ! 奉主名來的是應當稱頌的!

參見章節

新標點和合本 神版

前行後隨的人都喊着說: 和散那 ! 奉主名來的是應當稱頌的!

參見章節
其他翻譯



馬可福音 11:9
7 交叉參考  

前行後隨的眾人,喊叫說,大衛的子孫和散那!奉主名來的是應當稱頌的;高高在上。和散那。


我告訴你們,從今以後,你們不得再見我了;直等到你們說,奉主名來的,是應當稱頌的。


有許多人把衣服鋪在路上;也有人把田地的樹枝,砍下來鋪在路上。


就拏着椶樹枝,出去迎接,喊叫說,和散那,奉主名來的以色列王,是應當稱頌的。


他們喊叫說,除掉祂,除掉祂,釘祂在十字架上。彼拉多對他們說,我可以把你們的王釘在十字架上麼?祭司長回答說,除了該撒,我們沒有王。