線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 10:31 - 王元德《新式標點新約全書》

然而有許多在前的將要在後,在後的將要在前了。

參見章節

更多版本

當代譯本

然而,許多為首的將要殿後,殿後的將要為首。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

許多在先的要成為在後的,在後的要成為在先的。」

參見章節

新譯本

然而許多在前的將要在後,在後的將要在前。”

參見章節

中文標準譯本

不過許多在前的,將要在後;許多在後的,將要在前。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

然而,有許多在前的,將要在後,在後的,將要在前。」

參見章節

新標點和合本 神版

然而,有許多在前的,將要在後,在後的,將要在前。」

參見章節
其他翻譯



馬可福音 10:31
10 交叉參考  

然而有許多在前的將要在後,在後的將要在前了。


這樣,那在後的將要在前,在前的將要在後了。


你們想這兩個兒子,是那一個遵行父命呢?他們說,長子。耶穌說,我實在告訴你們,稅吏和娼妓,倒比你們先進上帝的國。


只是在後的將要在前,在前的將要在後。