線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




雅各書 2:11 - 王元德《新式標點新約全書》

原來那說不可行淫的,也說不可殺人;你就是不行淫,郤殺人,你就成為律法的犯人。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為那位說「不可通姦」的,也說過「不可殺人」。如果你沒有犯通姦罪,卻殺了人,你仍違背了律法。

參見章節

新譯本

就像那說“不可姦淫”的,也說“不可殺人”;你縱然不姦淫,卻殺人,還是犯法的。

參見章節

中文標準譯本

原來那位說過「不可通姦」的,也說過「不可殺人」。你即使不通姦,卻殺人,你還是成了違犯律法的人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

原來那說「不可姦淫」的,也說「不可殺人」;你就是不姦淫,卻殺人,仍是成了犯律法的。

參見章節

新標點和合本 神版

原來那說「不可姦淫」的,也說「不可殺人」;你就是不姦淫,卻殺人,仍是成了犯律法的。

參見章節

和合本修訂版

原來那說「不可姦淫」的,也說「不可殺人」。你就是不姦淫,卻殺人,也是成為違犯律法的。

參見章節
其他翻譯



雅各書 2:11
11 交叉參考  

他說,甚麼誡命呢?耶穌說,不可殺人,不可姦淫,不可偷盜,不可作假見證,


誡命你是曉得的,不可殺人,不可姦淫,不可偷盜,不可作假見證,不可虧負人,要孝敬父母。


誡命你是曉得的,不可姦淫,不可殺人,不可偷盜,不可作假見證,當孝敬父母。


像那不可姦淫,不可殺人,不可偷竊,不可貪婪,或有別的誡命,都包在愛人如己這一句話之內了。