線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 4:31 - 王元德《新式標點新約全書》

耶穌下到迦百農,就是加利利的一座城。在安息日教訓他們:

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌下到加利利的迦百農鎮,在安息日教導眾人。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌下到加利利的迦百農。在安息日,他教導人;

參見章節

新譯本

耶穌下到加利利的迦百農城,在安息日教導人。

參見章節

中文標準譯本

耶穌下到加利利的一個城迦百農去,在安息日教導人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌下到迦百農,就是加利利的一座城,在安息日教訓眾人。

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌下到迦百農,就是加利利的一座城,在安息日教訓眾人。

參見章節
其他翻譯



路加福音 4:31
14 交叉參考  

有人在這城裏,逼迫你們,就逃到那城裏去:我實在告訴你們,以色列的城邑,你們還沒有走遍,人子就到了。


後又離開拏撒勒,來住在迦百農,那地方靠海,在西布倫和納弗他利的邊界上:


耶穌對他們說,你們無疑的要引這比喻向我說,醫生,你醫治自己罷:我們聽見你在迦百農所行的事,也當行在你自己家鄉裏。


但猶太人挑唆虔敬尊貴的婦女,和城內的領袖,逼迫保羅,巴拏巴,將他們趕出境外。


每逢安息日,保羅在會堂裏辯論,勸勉猶太人和希利尼人。