線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 3:21 - 王元德《新式標點新約全書》

眾百姓都受了洗,耶穌也受了洗,正禱告的時候,天就開了,

參見章節

更多版本

當代譯本

眾人都受了洗,耶穌也接受了洗禮。祂正在禱告的時候,天開了,

參見章節

四福音書 – 共同譯本

眾人受了洗,耶穌也來受洗;在他祈禱的時候,天開了,

參見章節

新譯本

眾人受了洗,耶穌也受了洗。他正在禱告,天就開了,

參見章節

中文標準譯本

有一次,當民眾都來受洗的時候,耶穌也受了洗。他正在禱告,天開了,

參見章節

新標點和合本 上帝版

眾百姓都受了洗,耶穌也受了洗。正禱告的時候,天就開了,

參見章節

新標點和合本 神版

眾百姓都受了洗,耶穌也受了洗。正禱告的時候,天就開了,

參見章節
其他翻譯



路加福音 3:21
11 交叉參考  

及至眾人散後,祂就獨自上山祈禱:到了晚上,只有祂一人在那裏。


耶穌卻退到曠野去禱告。


耶穌獨自禱告的時候,門徒與祂同在:祂問他們說,眾人說我是誰?


又對他說,我實實在在的告訴你們,你們要看見天開,上帝的使者,上去下來,在人子身上。


就是自約翰施洗起,到主離開我們被接上升的日子止,在那些常和我們作伴的人中,立一位和我們同作耶穌復活的見證。