線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 21:10 - 王元德《新式標點新約全書》

於是祂對他們說,民要起來攻打民,國要起來攻打國;

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌接著說:「民族將攻打民族,國家將攻打國家,

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌又對他們說:「民族要起來攻擊民族,國家攻擊國家,

參見章節

新譯本

過了一會兒,耶穌又對他們說:“一個民族要起來攻打另一個民族,一個國家要起來攻打另一個國家。

參見章節

中文標準譯本

耶穌接著對他們說:「一個民族要起來反對另一個民族,一個國家要起來反對另一個國家;

參見章節

新標點和合本 上帝版

當時,耶穌對他們說:「民要攻打民,國要攻打國;

參見章節

新標點和合本 神版

當時,耶穌對他們說:「民要攻打民,國要攻打國;

參見章節
其他翻譯



路加福音 21:10
12 交叉參考  

因為民要起來攻打民,國要起來攻打國;各處必有地震饑荒:這都是災難的起頭。


地要大大震動,各處必有饑荒瘟疫;又必有可怕的大異象從天而來。


你們聽見打仗,和擾亂的事,不要驚慌:因為這些事必須先有;只是末日不能立時就到。


內中有一位名叫亞伽布,站起來,藉着靈,指明天下將有大饑荒:這事到革老丟年間果然有了。


這再一次的話,是指明被震動的,就是受造之物,都要挪去,使那不被震動的常存。