線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 20:11 - 王元德《新式標點新約全書》

又打發一個僕人去:他們又打了他,並且凌辱他,叫他空手回去。

參見章節

更多版本

當代譯本

園主又派另一個奴僕去,他們照樣將他毆打並羞辱一番,使他空手而歸。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

園主又打發另一個僕人去,他們也把他打了一頓,並加以侮辱,然後放他空手回去。

參見章節

新譯本

園主又派另一個僕人去,佃戶又打了他,並且侮辱他,也叫他空手回去。

參見章節

中文標準譯本

園主又派另一個奴僕去,可是他們把那個人也打了,並且侮辱他,叫他空手回去。

參見章節

新標點和合本 上帝版

又打發一個僕人去,他們也打了他,並且凌辱他,叫他空手回去。

參見章節

新標點和合本 神版

又打發一個僕人去,他們也打了他,並且凌辱他,叫他空手回去。

參見章節
其他翻譯



路加福音 20:11
8 交叉參考  

於是又另打發一個僕人到他們那裏;他們打傷他的頭,並且凌辱他。


到了時候,打發一個僕人到園戶那裏去,叫他們把園中當納的果子交上:園戶竟打了他,叫他空手回去。


又打發第三個僕人去:他們竟打傷了他,把他推出園外。


那一個先知,沒受你們列祖的逼迫呢?他們殺了那豫言義者要來的人們;如今你們又將那義者賣了殺了。


我們從前在腓立比被害受辱,這是你們知道的,然而還是靠我們的上帝放開膽量,在許多磨難中把上帝的福音傳給你們。