線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 17:19 - 王元德《新式標點新約全書》

就對那人說,起來,去罷:你的信叫你痊癒了。

參見章節

更多版本

當代譯本

於是祂對那人說:「起來回去吧!你的信心救了你。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

於是耶穌對那個人說:「起來,去吧!你的信德救了你。」

參見章節

新譯本

耶穌就對他說:“起來,走吧,你的信使你痊愈了。”

參見章節

中文標準譯本

然後耶穌對他說:「起來,走吧!你的信救了你。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

就對那人說:「起來,走吧!你的信救了你了。 」

參見章節

新標點和合本 神版

就對那人說:「起來,走吧!你的信救了你了。 」

參見章節
其他翻譯



路加福音 17:19
6 交叉參考  

耶穌轉過來,看她說,女兒,放心;你的信叫你痊愈了。從那時候,那婦人就痊愈了。


耶穌說,你去罷;你的信叫你痊愈了。瞎子立刻看見了,就在路上跟隨祂。


祂對她說,女兒,你的信叫你痊愈了;平平安安的回去罷,你的災病痊愈了。


耶穌對他說,你看見罷:你的信叫你痊癒了。


祂對那婦人說,你的信救了你了;平平安安的去罷。


耶穌對她說,女兒,你的信叫你痊癒了;平平安安的去罷。