線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 15:22 - 王元德《新式標點新約全書》

父親郤吩咐僕人說,把那上好的袍子快拏出來,給他穿上;把戒指戴在他指頭上,把鞵穿在他腳上;

參見章節

更多版本

當代譯本

「父親卻對奴僕說,『趕快拿最好的袍子來給他穿上,給他戴上戒指,穿上鞋,

參見章節

四福音書 – 共同譯本

父親卻吩咐僕人說:『你們快去拿出上等的袍子給他穿上,手上戴戒指,雙腳穿上鞋,

參見章節

新譯本

父親卻吩咐僕人說:‘快把那最好的袍子拿來給他穿,把戒指戴在他手上,把鞋穿在他腳上,

參見章節

中文標準譯本

「父親卻對奴僕們說:『趕快 把那最好的袍子拿來給他穿上,把戒指戴在他手上,把鞋子穿在他腳上,

參見章節

新標點和合本 上帝版

父親卻吩咐僕人說:『把那上好的袍子快拿出來給他穿;把戒指戴在他指頭上;把鞋穿在他腳上;

參見章節

新標點和合本 神版

父親卻吩咐僕人說:『把那上好的袍子快拿出來給他穿;把戒指戴在他指頭上;把鞋穿在他腳上;

參見章節
其他翻譯



路加福音 15:22
30 交叉參考  

兒子說,父親,我得罪了天,又得罪了你:從今以後,我不配稱為你的兒子。


把那肥牛犢牽來,宰了,我們可以喫喝快樂:


總要披戴主耶穌基督,不要為肉體預備,以致放縱私慾。


就是上帝的義,因信耶穌基督,加給一切相信的人;並沒有分別;


你們所受的不是奴僕的心,仍舊害怕;所受的乃是義子的心,因此我們呼叫阿爸,父。


你們受洗歸入基督的,都是披戴基督了。


又用平安的福音,當作豫備走路的鞵,穿在腳上;


穿上光明潔淨的細麻衣;因這細麻衣就是聖徒所行的義。


靈向眾教會所說的話,有耳朵的,就應當聽。得勝的,我必將那隱藏的嗎哪賜給他,並且賜給他一塊白石,石上寫着新名,除了那領受的人,沒有人能認識。


我勸你向我買火煉的金子,叫你富足;又買白衣穿上,叫你赤身的羞恥不露出來;又買眼藥點眼,叫你能看見。


於是有白衣賜給他們各人;又有話對他們說,他們還得安息片時,等着他們的夥伴,和他們的弟兄,也像他們被殺,滿足了數目。


這些事以後,我觀看,見有許多人,沒有人能數過來,是從各國各族各民各方來的,站在寶座和羔羊面前,身穿白衣,手拏椶樹枝;