線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 13:33 - 王元德《新式標點新約全書》

雖然這樣,今天,明天,後天,我必須前進:因為先知不能滅亡在耶路撒冷城外。

參見章節

更多版本

當代譯本

無論如何,今天、明天和後天我必須繼續前行,因為先知不能死在耶路撒冷以外的地方。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

但是,今天、明天、後天,我必須向前走,因為先知不宜在耶路撒冷之外被殺。

參見章節

新譯本

然而,今天明天後天,我必須前行,因為先知不能在耶路撒冷以外喪命。

參見章節

中文標準譯本

不過今天、明天、後天,我必須往前走,因為先知不能在耶路撒冷之外被殺!

參見章節

新標點和合本 上帝版

雖然這樣,今天、明天、後天,我必須前行,因為先知在耶路撒冷之外喪命是不能的。

參見章節

新標點和合本 神版

雖然這樣,今天、明天、後天,我必須前行,因為先知在耶路撒冷之外喪命是不能的。

參見章節
其他翻譯



路加福音 13:33
10 交叉參考  

我們上耶路撒冷去;人子要被交給祭司長和文士;他們要定祂死罪,


眾人說,這是先知耶穌,從加利利的拏撒勒來。


那裏的人不接待祂,因為祂面向耶路撒冷去。


所以耶穌不再顯然在猶太人中間來往,就離開那裏,往靠近曠野的地方去;到了一座城,名叫以法蓮,就在那裏和門徒同住。


耶穌回答說,白日不是有十二小時麼?人在白日走路,就不至跌倒,因為看得見世上的光。


耶穌就對他們說,光在你們中間,還有不多的時候。應當趁着有光行走,免得黑暗臨到你們:那在黑暗裏行走的,不知道往那裏去。


耶穌對他們說,我的食物,就是遵行差我來者的旨意,作成祂的工。


趁着白日,我們必須作那差我來者的工:黑夜將到,就沒有人能作工了。


就是上帝怎樣以聖靈和能力,膏拏撒勒人耶穌,這都是你們知道的;祂周流四方,行善事,醫好凡被魔鬼壓制的人;因為上帝和祂同在。


耶路撒冷的居民,和他們的官長,因為不認識祂,也不明白每安息日所讀的先知,就把祂定了死罪,正應了先知的豫言。