線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 1:64 - 王元德《新式標點新約全書》

撒迦利亞的口立時開了,舌頭也舒展了,就說出話來,稱頌上帝。

參見章節

更多版本

當代譯本

突然,撒迦利亞可以開口了,舌頭也靈活了,便開口讚美上帝。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

就在這時候,撒迦利亞的口和舌頭解開了,他開始讚美上帝。

參見章節

新譯本

撒迦利亞的口舌立刻開了,就出聲稱頌 神。

參見章節

中文標準譯本

撒迦利亞的口立刻開了,舌頭也鬆了,就說出話來,頌讚神。

參見章節

新標點和合本 上帝版

撒迦利亞的口立時開了,舌頭也舒展了,就說出話來,稱頌上帝。

參見章節

新標點和合本 神版

撒迦利亞的口立時開了,舌頭也舒展了,就說出話來,稱頌神。

參見章節
其他翻譯



路加福音 1:64
14 交叉參考  

耶穌將鬼趕出去,啞吧就說出話來:眾人都希奇,說,在以色列中,從來沒有見過這樣的事。


到了時候,這話必要應驗,只因你不信,你必啞吧不能說話,直到這事成就的日子。