線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 8:25 - 王元德《新式標點新約全書》

但我們若盼望那未見的,就忍耐等候。

參見章節

更多版本

當代譯本

但我們若盼望那尚未看見的,就會忍耐等候。

參見章節

新譯本

但如果我們盼望沒有看見的,就會耐心地熱切期待。

參見章節

中文標準譯本

但如果我們盼望那看不見的,就要藉著忍耐來熱切等待。

參見章節

新標點和合本 上帝版

但我們若盼望那所不見的,就必忍耐等候。

參見章節

新標點和合本 神版

但我們若盼望那所不見的,就必忍耐等候。

參見章節

和合本修訂版

但我們若盼望那看不見的,我們就耐心等候。

參見章節
其他翻譯



羅馬書 8:25
26 交叉參考  

你們常存忍耐,就必保全你們的靈魂。


那在好土裏的,就是人聽了道,堅守在誠實善良的心裏,並且忍耐着結實。


在指望中要喜樂;在患難中要忍耐;禱告要恆切;


凡耐心行善,尋求榮耀尊貴和不朽的,就以永生報應他們。


不但如此,就是我們這有靈的初結的果子的,也是自己心裏歎息,等候得着義子的名分,就是我們的身體得贖。


照祂榮耀的權能,得以在各樣的力上加力,好叫你們凡事歡歡喜喜的忍耐寬容;


在上帝我們的父面前,不住的記念你們因信心所作的工夫,因愛心所受的勞苦,因盼望我們的主耶穌所存的忍耐;


願主指教你們的心,進入上帝的仁愛,並進入基督的忍耐。


你們必須忍耐,使你們行完了上帝的旨意,就可以得着所應許的,


並且不懈怠,總要效法那些憑信心和忍耐承受應許的人。


這樣,亞伯拉罕既恒久忍耐,就得了所應許的。


我約翰就是你們的弟兄,又是和你們在耶穌的患難,國度,忍耐裏,一同有分,為上帝的道,並為耶穌的見證,曾在那名叫拔摩的海島上。


凡擄掠人的,必被擄掠,用刀殺人的,必被刀殺。聖徒的忍耐和信心,就是在此。


聖徒的忍耐就是在此,他們是守上帝的誡命,和耶穌的信仰的。