線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 6:19 - 王元德《新式標點新約全書》

我因你們肉體的輭弱,就照人的常話說:你們從前怎樣將肢體獻給不潔和不法作奴僕,以至於不法,現今也要照樣將肢體獻給義作奴僕,以至於成聖。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為你們有人性的軟弱,我就用簡單的話向你們解釋。以前你們將肢體獻給骯髒不法的事,任其奴役,助長不法。現在你們要將肢體獻給義,為義效勞,成為聖潔的人。

參見章節

新譯本

因為你們肉體的弱點,我就按一般人的話來說,你們從前怎樣把你們的肢體獻給不潔和不法作奴僕,以致於不法,現在也要照樣把你們的肢體獻給義作奴僕,以致於成聖。

參見章節

中文標準譯本

因著你們肉體的軟弱,我就按照人的說法來講,那就是,你們從前怎樣把身體的各部分獻給汙穢和罪惡做奴僕,以致罪惡;現在也要照樣把你們身體的各部分獻給義做奴僕,以致分別為聖。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我因你們肉體的軟弱,就照人的常話對你們說。你們從前怎樣將肢體獻給不潔不法作奴僕,以至於不法;現今也要照樣將肢體獻給義作奴僕,以至於成聖。

參見章節

新標點和合本 神版

我因你們肉體的軟弱,就照人的常話對你們說。你們從前怎樣將肢體獻給不潔不法作奴僕,以至於不法;現今也要照樣將肢體獻給義作奴僕,以至於成聖。

參見章節

和合本修訂版

我因你們肉體的軟弱,就以人的觀點來說。你們從前怎樣把肢體獻給不潔不法作奴隸,以至於不法;現在也要照樣將肢體獻給義作奴僕,以至於成聖。

參見章節
其他翻譯



羅馬書 6:19
19 交叉參考  

耶穌走遍加利利,在各會堂裏教訓人,宣傳天國的福音,醫治百姓中,各樣的疾患,各樣的病症。


我們強健的人,應該擔當那不強健的人的輭弱,不求自己的喜悅。


我且照着人的常話說,我們的不義,若顯出上帝的義來,我們可以怎麼說呢?上帝降怒是祂不義麼?


也不要將你們的肢體獻給罪作不義的器具:只要像從死裏復活的人,將自己獻給上帝,並將肢體作義的器具獻給上帝。


但我覺得肢體中另有個例,和我心中的例交戰,把我擄去,叫我附從那肢體中犯罪的例。


况且我們的輭弱,有靈幫助:我們本不曉得當怎樣禱告:只是靈親自用說不出來的歎息,替我們禱告;


你們這自誇是不好的。豈不知一點麵酵能使全團發起來麼?


你們中間也有人從前是這樣:但如今奉主耶穌基督的名,並因我們的上帝的靈,已經洗淨,成聖稱義了。


我說這話,豈是照人的意見麼?律法不也是這樣說麼?


弟兄們,我且照着人的常話說:雖然是人的文約,若已經立定了,就沒有能廢棄或加增的。


又要謹慎,恐怕有人失了上帝的恩;恐怕有苦根生出來,擾亂你們;因此叫眾人沾染污穢;


因我們的大祭司,並非不能體恤我們的輭弱;祂也曾凡事受過試探,與我們一樣,只是祂沒有犯罪。