線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 15:13 - 王元德《新式標點新約全書》

但願使人有盼望的上帝,因信將諸般的喜樂,平安,充滿你們的心,使你們藉着聖靈的能力,大有盼望。

參見章節

更多版本

當代譯本

願使人有盼望的上帝,因為你們信祂,將諸般的喜樂和平安充滿你們的心,使你們藉著聖靈的能力充滿盼望!

參見章節

新譯本

願那賜盼望的 神,因著你們的信,把一切喜樂平安充滿你們,使你們靠著聖靈的大能滿有盼望。

參見章節

中文標準譯本

願賜盼望的神,因著你們的信,將一切喜樂和平安充滿你們,使你們藉著聖靈的能力滿懷盼望。

參見章節

新標點和合本 上帝版

但願使人有盼望的上帝,因信將諸般的喜樂、平安充滿你們的心,使你們藉着聖靈的能力大有盼望!

參見章節

新標點和合本 神版

但願使人有盼望的神,因信將諸般的喜樂、平安充滿你們的心,使你們藉着聖靈的能力大有盼望!

參見章節

和合本修訂版

願賜盼望的上帝,因你們的信把各樣的喜樂、平安充滿你們的心,使你們藉著聖靈的能力大有盼望!

參見章節
其他翻譯



羅馬書 15:13
21 交叉參考  

你們心裏不要憂愁:你們信上帝,也當信我。


我留下平安給你們;我將我的平安給你們:我所給你們的,不像世人所給的。你們心裏不要憂愁,也不要膽怯。


在指望中要喜樂;在患難中要忍耐;禱告要恆切;


因為上帝的國,不在乎喫喝;只在乎公義,和平,並聖靈中的喜樂。


用神蹟奇事的能力,並聖靈的能力,使外邦人順服;甚至我從耶路撒冷,直轉到以利哩古,到處傳了基督的福音;


但願賜忍耐安慰的上帝,叫你們彼此同心,效法基督耶穌:


我說的話,講的道,不是用智慧委婉的言語,乃是用聖靈和大能的明證:


上帝能將各樣的恩惠,多多的加給你們;使你們凡事常常充足,能多行各樣善事。


但聖靈所結的果子,就是仁愛,喜樂,和平,忍耐,恩慈,良善,信實,


願恩惠平安,從上帝我們的父,和主耶穌基督,歸與你們。


因為我們的福音傳給你們,不獨在乎言語,也在乎權能,聖靈,並堅定不疑的信心;正如你們知道我們在你們那裏,為你們的緣故,是怎樣為人。


奉我們的救主上帝,和我們的盼望,基督耶穌之命,作基督耶穌使徒的保羅;


我們願你們各人都顯出這樣殷勤,使你們有滿足的指望,一直到底:


你們雖然沒有見過祂,郤是愛祂。如今雖不得看見,郤是信祂,就有說不出來的滿有榮光的大喜樂: