線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 8:59 - 王元德《新式標點新約全書》

於是他們拏石頭要擲祂:耶穌郤躱藏了。從殿裏出去了。

參見章節

更多版本

當代譯本

於是,他們就拿起石頭要打祂,耶穌卻避開他們,離開了聖殿。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

於是他們拾起石頭來,向他扔去,耶穌卻躲起來,走出了聖殿。

參見章節

新譯本

於是他們拿起石頭要打他。耶穌卻躲起來,從殿裡出去了。

參見章節

中文標準譯本

他們因此拿起石頭要砸他。耶穌卻被隱藏,離開了聖殿。

參見章節

新標點和合本 上帝版

於是他們拿石頭要打他;耶穌卻躲藏,從殿裏出去了。

參見章節

新標點和合本 神版

於是他們拿石頭要打他;耶穌卻躲藏,從殿裏出去了。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 8:59
18 交叉參考  

但法利賽人出去,商議抵制祂,怎樣可以除滅祂。


他們的眼睛就開了,這纔認出祂來;祂就忽然不見了。


所以耶穌不再顯然在猶太人中間來往,就離開那裏,往靠近曠野的地方去;到了一座城,名叫以法蓮,就在那裏和門徒同住。


門徒對祂說,拉比,猶太人近來要拏石頭打你;你還往那裏去麼?


你們應當趁着有光,信從這光,使你們成為光明之子。 耶穌說了這些話,就離開他們自己隱藏了。


彼拉多對他們說,你們自己帶祂去,按着你們的律法審問祂罷。猶太人對他說,我們沒有殺人的權柄:


但那醫好的人不知道是誰;因為那地方的人多,耶穌已經躱開了。


耶穌行路的時候,看見一個人,生來是瞎眼的。


但他們大聲喊叫,摀着耳朵,一齊擁上來: