線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 7:34 - 王元德《新式標點新約全書》

你們要找我,郤找不着:我所在的地方你們不能到。

參見章節

更多版本

當代譯本

那時你們要尋找我卻找不到,你們也不能去我所在的地方。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

你們要找我,卻找不著;我在的地方,你們不能來。」

參見章節

新譯本

你們要尋找我,卻找不著;我所在的地方,你們是不能去的。”

參見章節

中文標準譯本

你們將要尋找我,卻找不到;我所在的地方,你們不能去。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們要找我,卻找不着;我所在的地方你們不能到。」

參見章節

新標點和合本 神版

你們要找我,卻找不着;我所在的地方你們不能到。」

參見章節
其他翻譯



約翰福音 7:34
12 交叉參考  

我告訴你們,從今以後,你們不得再見我了;直等到你們說,奉主名來的,是應當稱頌的。


我若去為你們豫備了地方,就必再來,接你們到我那裏去;我在那裏,叫你們也在那裏。


耶穌對他說,我就是道路,真理,生命:若不藉着我,沒有人能到父那裏去。


父阿,我在那裏,願你所賜給我的人,也同我在那裏;叫他們看見你所賜給我的榮耀:因為創立世界以前,你已經愛我了。


祂說,你們要找我,郤找不着:我所在的地方,你們不能到,這話是甚麼意思呢?