線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 4:37 - 王元德《新式標點新約全書》

俗語說,那人撒種,這人收割,這話是真的。

參見章節

更多版本

當代譯本

俗語說得好,『那人撒種,這人收割。』

參見章節

四福音書 – 共同譯本

有句俗話說得好:『一人播種,另一人收割。』

參見章節

新譯本

‘這人撒種,那人收割’,這話是真的。

參見章節

中文標準譯本

實際上,這樣的說法是真實的:『一人撒種,另一個人收割。』

參見章節

新標點和合本 上帝版

俗語說:『那人撒種,這人收割』,這話可見是真的。

參見章節

新標點和合本 神版

俗語說:『那人撒種,這人收割』,這話可見是真的。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 4:37
7 交叉參考  

因為我怕你,你是個嚴厲人:沒有放下的就要拏起來,沒有種下的就要收割。


我實實在在的告訴你們,凡信我的,我所作的事,他也要作;並且要作比這些更大的事;因為我往父那裏去。


收割的人得工價,積蓄五穀到永生,叫撒種的和收割的一同快樂。


我差遣你們去,收取你們所沒有勞苦的:別人勞苦,你們享受他們所勞苦的。