約翰福音 19:35 - 王元德《新式標點新約全書》 看見的那人就作見證,他的見證是真的:並且他知道自己所說的是真的,好叫你們相信。 更多版本當代譯本 看見這事的人為此作見證,他的見證是真實的,他知道自己所說的是事實,好讓你們可以相信。 四福音書 – 共同譯本 那親眼看見的人作了證,而他的見證是真實的;他知道他在說真話,好使你們也信。 新譯本 那看見這事的人已經作證了,他的見證是真實的,他也知道自己所說的是實在的,使你們也相信。 中文標準譯本 看見這事的那人做了見證——他的見證是真實的,並且他知道他所說的是真實的——這是為了要你們也信。 新標點和合本 上帝版 看見這事的那人就作見證-他的見證也是真的,並且他知道自己所說的是真的-叫你們也可以信。 新標點和合本 神版 看見這事的那人就作見證-他的見證也是真的,並且他知道自己所說的是真的-叫你們也可以信。 |