線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 12:33 - 王元德《新式標點新約全書》

但祂說這話,是指着祂要怎樣死說的。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌這句話指的是祂會怎樣死。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他說這話是表明他要以怎樣的死而死。

參見章節

新譯本

他說這話,是指著自己將要怎樣死說的。

參見章節

中文標準譯本

耶穌說這話是指自己將要怎樣死。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌這話原是指着自己將要怎樣死說的。

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌這話原是指着自己將要怎樣死說的。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 12:33
2 交叉參考  

這是要應驗耶穌所說,自己將要怎樣死的話了。


耶穌說這話,是指着彼得要怎樣死,榮耀上帝。祂說了這話,就對彼得說,你跟從我罷。