約翰福音 1:41 - 王元德《新式標點新約全書》 他先找着他的哥哥西門,對他說,我們遇見彌賽亞了,(彌賽亞繙出來,就是基督)。 更多版本當代譯本 他首先去找他哥哥西門,說:「我們找到彌賽亞了!」彌賽亞的意思是基督。 四福音書 – 共同譯本 他首先去找自己的弟弟西滿,並向他說:「我們找到了彌賽亞(意思是基督)」, 新譯本 他先找到自己的哥哥西門,告訴他:“我們遇見彌賽亞了!” 中文標準譯本 安得烈先去找自己的哥哥西門,對他說:「我們找到了彌賽亞。」——「彌賽亞」翻譯出來就是「基督」。 新標點和合本 上帝版 他先找着自己的哥哥西門,對他說:「我們遇見彌賽亞了。」(彌賽亞翻出來就是基督。) 新標點和合本 神版 他先找着自己的哥哥西門,對他說:「我們遇見彌賽亞了。」(彌賽亞翻出來就是基督。) |