線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




猶大書 1:11 - 王元德《新式標點新約全書》

他們有禍了!因為他們走了該隱的路,又為利往巴蘭的錯謬裏奔走,並滅亡在哥喇的背叛中。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們有禍了!他們步了該隱的後塵,為牟利而重蹈巴蘭的謬誤,又像可拉一樣因叛逆而滅亡。

參見章節

新譯本

他們有禍了,因為他們走上了該隱的道路,又為了財利闖進巴蘭的歧途,並且在可拉的背叛中滅亡了。

參見章節

中文標準譯本

他們有禍了!因為他們走了「該隱的路」,又為財利奔上「巴蘭的迷途」,並且在「科拉的背叛」中滅亡了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們有禍了!因為走了該隱的道路,又為利往巴蘭的錯謬裏直奔,並在可拉的背叛中滅亡了。

參見章節

新標點和合本 神版

他們有禍了!因為走了該隱的道路,又為利往巴蘭的錯謬裏直奔,並在可拉的背叛中滅亡了。

參見章節

和合本修訂版

他們有禍了!因為他們走該隱的道路,又為財利往巴蘭的錯謬裏直奔,並在可拉的背叛中滅亡了。

參見章節
其他翻譯



猶大書 1:11
21 交叉參考  

說,哥拉汛哪,你有禍了!伯賽大阿,你有禍了!因為在你們中間所行的異能,若行在推羅   西頓,他們早已披麻蒙灰悔改了。


亞伯因着信獻祭與上帝,比該隱所獻的更美,因此便得了稱義的見證,就是上帝指着他的供物作的見證,因此他雖然死了,郤仍舊說話。


他們離棄正路,走入迷途,隨從比珥之子巴蘭的路,巴蘭就是那貪愛不義工價的。


不可像該隱,他是屬那惡者,殺了他的兄弟。為甚麼殺了他呢?因為他的行為是惡的,他兄弟的行為是善的。


然而有幾件事我要責備你,因為在你那裏,有幾個人服從巴蘭的教訓,這巴蘭曾教導巴力,將絆腳石放在以色列人腳前,叫他們喫祭偶像之物,行姦淫的事。