線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提摩太後書 2:26 - 王元德《新式標點新約全書》

叫他們這已經被魔鬼任意擄去的,可以醒悟,脫離牠的網羅。

參見章節

更多版本

當代譯本

讓他們這些被魔鬼擄去、受其擺佈的人能夠醒悟過來,脫離魔鬼的網羅。

參見章節

新譯本

他們雖然曾經被魔鬼擄去,隨從他的意思而行,或許也能醒悟過來,脫離魔鬼的陷阱。

參見章節

中文標準譯本

這樣,那些被魔鬼擄去、隨從魔鬼意思的人,就能醒悟過來,脫離魔鬼的網羅。

參見章節

新標點和合本 上帝版

叫他們這已經被魔鬼任意擄去的,可以醒悟,脫離他的網羅。

參見章節

新標點和合本 神版

叫他們這已經被魔鬼任意擄去的,可以醒悟,脫離他的網羅。

參見章節

和合本修訂版

讓他們這些已被魔鬼擄去順從他詭計的人能醒悟過來,脫離他的羅網。

參見章節
其他翻譯



提摩太後書 2:26
28 交叉參考  

壯士披掛整齊,看守自己的住宅,他的家財就平安無事:


他醒悟過來,就說,我父親有多少雇工,口糧有餘,我倒在這裏餓死阿!


他的同伴,西庇太的兒子,雅各   約翰,也是這樣。耶穌對西門說,不要害怕;從今以後,你要得人了。


喫晚飯的時候,魔鬼已經將賣耶穌的意思,放在西門的兒子,加畧人猶大心裏。


他喫了以後,撒但就入了他的心。耶穌便對他說,你所要作的,快作罷。


我差你到他們那裏去,要叫他們的眼睛睜開,從黑暗中歸向光明,從撒但的權柄中歸向上帝。又因信我,得蒙赦罪,和一切成聖的人,同得基業。


但彼得說,亞拏尼亞,為甚麼撒但充滿了你的心,叫你欺哄聖靈,把田地的價銀,私自留下幾分呢?


要醒悟為善,不要犯罪;因為有人不認識上帝:我說這話,是要你們羞愧。


免得撒但趁着機會勝過我們:因我們並不曉得撒但的詭計。


所以祂說,你這睡着的人,當醒過來,從死裏復活,基督就必光照你了。


他救了我們脫離黑暗的權勢,把我們遷到祂愛子的國裏;


其中有許米乃和亞力山大;我已經把他們交給撒但,使他們受責罰,就不再褻瀆了。


再者,監督也必須在外面有好名聲;恐怕被人毀謗,落在魔鬼的網羅裏。


於是那迷惑普天下的大龍古蛇,又名魔鬼撒但,被摔在地;牠的使者也與牠一同被摔在地。