線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 5:12 - 王元德《新式標點新約全書》

看你們學習的工夫,本該作師傅,誰知還得有人將上帝的聖言,小學的開端,格外教導你們;並且成了那必須喫奶,不能喫乾糧的人。

參見章節

更多版本

當代譯本

按你們學習的時間來算,你們本該做別人的老師了,可惜你們還需要別人向你們傳授上帝話語的基本道理,成了不能吃乾糧、只能吃奶的人。

參見章節

新譯本

到這個時候,你們應該已經作老師了;可是你們還需要有人再把 神道理的初步教導你們。你們成了只能吃奶而不能吃乾糧的人!

參見章節

中文標準譯本

其實從時間來說,你們早就應該做教師了,卻還需要有人把神話語的基本原則重新教導你們;你們成了那需要吃奶、而不能吃乾糧的人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

看你們學習的工夫,本該作師傅,誰知還得有人將上帝聖言小學的開端另教導你們,並且成了那必須吃奶、不能吃乾糧的人。

參見章節

新標點和合本 神版

看你們學習的工夫,本該作師傅,誰知還得有人將神聖言小學的開端另教導你們,並且成了那必須吃奶、不能吃乾糧的人。

參見章節

和合本修訂版

按時間說,你們早該作教師了,誰知還需要有人再將上帝聖言基礎的要道教導你們;你們成了那需要吃奶、不能吃乾糧的人。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 5:12
23 交叉參考  

耶穌說,唉:這不信悖謬的世代阿!我在你們這裏要到幾時呢?我忍耐你們要到幾時呢?把他帶到我這裏來罷。


祂回答他們說,噯!不信的世代阿,我在你們這裏要到幾時呢?我忍耐你們要到幾時呢?把他帶到我這裏來罷。


他曾在曠野的會堂中,與在西乃山對他說話的天使同在,又與我們的列祖同在:並領受了生命的聖諭傳給我們:


凡事大有益處:第一是上帝的聖言交託他們。


然而在教會中,甯可用悟性說五句教導人的話,強如說萬句方言。


弟兄們,在心志上不要作小孩子:然而在惡事上要作嬰孩,在心志上總要作大人。


我們為孩童的時候,被世界的小學拘束,也是如此:


弟兄們,我還有話說,你們要在主喜樂。我把這話再寫給你們,於我並不為難,於你們郤是妥當。


當用各樣的智慧,把基督的道理,豐豐富富的存在心裏;用詩章,頌詞,靈歌,彼此教導,互相勸戒,心被恩感,歌頌上帝。


你們要追念往日,蒙了光照以後,所忍受大爭戰的各樣苦難;


論到麥基洗德,我們有好些話,並且難以解明,因為你們聽不進去。


凡只能喫奶的,都不熟練仁義的道理;因為他是嬰孩。


所以我們應當離開基督道理的開端,竭力進到完全的地步;不必再立根基,就如那懊悔死行,信靠上帝,


如同新生的嬰孩,愛慕純淨的靈奶,使你們因此漸長,以致得救;


人若講道,就要講說上帝的聖諭;人若服役,就要照着上帝所賜的力量:使上帝在凡事上因耶穌基督得榮耀。榮耀權能都是祂的,直到永永遠遠。阿們。