線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 10:2 - 王元德《新式標點新約全書》

不然,獻祭的事豈不早已止住了麼?因為禮拜的人,良心既被潔淨,就不再覺得有罪了。

參見章節

更多版本

當代譯本

否則,獻祭的事早已終止了。因為敬拜的人若獻一次祭就能徹底得到潔淨,早就不會再覺得有罪了。

參見章節

新譯本

如果敬拜的人一次得潔淨,良心就不再覺得有罪,那麼,獻祭的事不是早就停止了嗎?

參見章節

中文標準譯本

否則,事奉的人因為一次性地被潔淨,不再覺得有罪孽,難道不早就停止獻祭了嗎?

參見章節

新標點和合本 上帝版

若不然,獻祭的事豈不早已止住了嗎?因為禮拜的人,良心既被潔淨,就不再覺得有罪了。

參見章節

新標點和合本 神版

若不然,獻祭的事豈不早已止住了嗎?因為禮拜的人,良心既被潔淨,就不再覺得有罪了。

參見章節

和合本修訂版

若不然,獻祭的事豈不早已停止了嗎?因為敬拜的人僅只一次潔淨,良心就不再覺得有罪了。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 10:2
8 交叉參考  

我不再記念他們的罪愆,和他們的過犯。


人若因為良心不昧,對得住上帝,耐憂患,遭冤屈,這是可悅納的。