線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 10:13 - 王元德《新式標點新約全書》

從此等候祂的仇敵成了祂的腳凳。

參見章節

更多版本

當代譯本

等待祂的仇敵成為祂的腳凳。

參見章節

新譯本

此後,只是等待 神把他的仇敵放在他的腳下,作他的腳凳。

參見章節

中文標準譯本

此後一直等候他的敵人被放在他的腳下做腳凳。

參見章節

新標點和合本 上帝版

從此,等候他仇敵成了他的腳凳。

參見章節

新標點和合本 神版

從此,等候他仇敵成了他的腳凳。

參見章節

和合本修訂版

從此等候他的仇敵成為他的腳凳。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 10:13
8 交叉參考  

主對我的主說, 你坐在我的右邊, 等我把你的仇敵,放在你的腳下。


大衛被聖靈感動說, 主對我的主說,你坐在我的右邊, 等我使你的仇敵作你的腳凳。


等我使你的仇敵作你的腳凳。


等我使你的仇敵作你的腳凳。


因為祂必要作王,等上帝把一切仇敵都放在祂的腳下。


所有的天使,上帝從來對那一個說, 你坐在我的右邊, 等我使你的仇敵作你的腳凳呢?