線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




加拉太書 1:8 - 王元德《新式標點新約全書》

但無論是我們,是天使,傳福音給你們,不是我們所傳給你們的,他就應當被咒詛。

參見章節

更多版本

當代譯本

即便是我們或天使,若另傳福音給你們,與我們以前傳給你們的相悖,也該受咒詛!

參見章節

新譯本

但無論是我們,或是從天上來的使者,如果傳給你們的和我們以前傳給你們的福音不同,他就該受咒詛。

參見章節

中文標準譯本

然而,就算是我們,或是天上來的使者,如果向你們傳講的福音,與我們先前所傳給你們的不同,他就該受詛咒。

參見章節

新標點和合本 上帝版

但無論是我們,是天上來的使者,若傳福音給你們,與我們所傳給你們的不同,他就應當被咒詛。

參見章節

新標點和合本 神版

但無論是我們,是天上來的使者,若傳福音給你們,與我們所傳給你們的不同,他就應當被咒詛。

參見章節

和合本修訂版

但無論是我們或是天上來的使者,若傳福音給你們,與我們所傳給你們的不同,他該受詛咒!

參見章節
其他翻譯



加拉太書 1:8
23 交叉參考  

王又要向那左邊的說,你們這可咒詛的人,離開我,進入那為魔鬼和牠的使者,所豫備的永火裏去罷:


但彼得發咒起誓的說,我不認得你們所說的這個人。


他們來見祭司長和長老說,我們已經起了一個大誓,若不先殺保羅,就不喫甚麼。


弟兄們,我勸你們要留意在那些離間你們,叫你們跌倒,背乎你們所學的道理的人:並且要躱避他們。


為我弟兄,骨肉之親,就是我自己被呪詛,與基督分離,我也情願:


所以我告訴你們,被上帝的靈感動的,沒有說耶穌是可咒詛的;若不是被靈感動的,也沒有能說耶穌是主的。


若有人不愛主,這人是可詛可咒的,主必要來。


我們從前已經說過,現在再說,若有人傳福音給你們,不是你們原來所領受的,他就應當被咒詛。


因為凡以行律法為本的,都是被咒詛的:因為經上記着,凡不常照着律法書上所記的一切事行的,就被咒詛。


基督既為我們成了咒詛,就贖出我們,脫離律法的咒詛;因為經上記着,凡掛在木頭上的都是被咒詛的:


分門結黨的人,警戒過一兩次,就要棄絕他。


他們的眼睛滿了淫色,止不住犯罪:引誘那心不堅固的人;他們的心,習慣了貪婪;正是被咒詛的種類。