線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 21:21 - 王元德《新式標點新約全書》

他們聽見人說,你教訓凡在外邦的猶太人,離棄摩西,對他們說,不要給孩子行割禮,也不要遵行條規。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們聽見有人說你教導所有住在外族人中的猶太人背棄摩西的律法,不給孩子行割禮,也不遵守猶太人的規矩。

參見章節

新譯本

他們聽說,你教導所有在外族人中的猶太人背棄摩西,叫他們不要給孩子行割禮,也不要遵守規例。

參見章節

中文標準譯本

他們聽到有關你的事,說你教導所有在外邦人中的猶太人離道反教、背棄摩西,叫他們不要給孩子行割禮,也不要按規矩行事。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們聽見人說,你教訓一切在外邦的猶太人離棄摩西,對他們說,不要給孩子行割禮,也不要遵行條規。

參見章節

新標點和合本 神版

他們聽見人說,你教訓一切在外邦的猶太人離棄摩西,對他們說,不要給孩子行割禮,也不要遵行條規。

參見章節

和合本修訂版

他們曾聽見人說,你教導所有在外邦的猶太人離棄摩西,對他們說,不要給孩子行割禮,也不要遵守規矩。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 21:21
12 交叉參考  

保羅要帶他同去;只因那些地方的猶太人,知道他父親是希利尼人,就給他行了割禮:


這可怎麼樣呢?他們一定聽見你來了。


喊叫說,以色列人來幫助:這就是在徧處教訓眾人,蹧踐百姓,和律法,並這地方的;他又帶了希利尼人進殿,污穢了這聖地。


過了三天,保羅就請猶太人的首領來:他們來了,就對他們說,弟兄們,我雖沒有作甚麼事違抗百姓,和我們列祖的規條,卻被收監,從耶路撒冷解交在羅馬人手裏:


不許我們傳道給外邦人,使外邦人得救;常要充滿他們的罪惡,忿怒必臨到他們,達到極處。