線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 21:19 - 王元德《新式標點新約全書》

保羅問了他們的安,就將上帝用他傳教,在外邦人中間所行的事,一一的述說。

參見章節

更多版本

當代譯本

保羅向大家問安之後,便一一述說上帝藉著他的服侍在外族人中所成就的事。

參見章節

新譯本

保羅問候了他們,就把 神藉著他的工作在外族人中所行的事,一一述說出來。

參見章節

中文標準譯本

保羅問候他們後,一一述說神藉著他的服事,在外邦人中所做的事。

參見章節

新標點和合本 上帝版

保羅問了他們安,便將上帝用他傳教,在外邦人中間所行之事,一一地述說了。

參見章節

新標點和合本 神版

保羅問了他們安,便將神用他傳教,在外邦人中間所行之事,一一地述說了。

參見章節

和合本修訂版

保羅向他們問安,然後將上帝用他在外邦人中所做的事奉,一一述說了。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 21:19
13 交叉參考  

又喜愛人在街市上給他請安,稱呼他拉比。


他本來列在我們數中,並且在這執事上得了一分。


到了那裏,聚集了教會,就述說上帝同他們所行的一切事,並上帝怎樣為外邦人開了信仰的門。


眾人都默默無聲;聽巴拏巴和保羅述說上帝藉着他們在外邦人中所行的神蹟奇事。


到了耶路撒冷,教會和使徒並長老,都接待他們,他們就述說上帝同他們所行的一切事。


但我不以性命為念,看為寶貴,只要行完我的路程,成就我從主耶穌所領受的職事,證明上帝恩惠的福音。


然而我蒙上帝的恩典,今日成了何等人:並且祂所賜我的恩,不是徒然的;我比他們更勞苦:這原不是我,乃是上帝的恩與我同在。


我在你們中間用百般的忍耐,藉着神蹟,奇事,異能,顯出使徒的憑據來。


我們與祂同工的也勸你們,不可徒受祂的恩典;


我也為此勞苦,照着祂在我裏面,運用的大能,盡心竭力。