線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 21:15 - 王元德《新式標點新約全書》

過了那些日子,我們收拾行李上耶路撒冷去。

參見章節

更多版本

當代譯本

過了幾天,我們準備妥當,啟程上耶路撒冷。

參見章節

新譯本

過了幾天,我們收拾行裝,上耶路撒冷去。

參見章節

中文標準譯本

過了幾天,我們收拾行李,上耶路撒冷去。

參見章節

新標點和合本 上帝版

過了幾日,我們收拾行李上耶路撒冷去。

參見章節

新標點和合本 神版

過了幾日,我們收拾行李上耶路撒冷去。

參見章節

和合本修訂版

過了這幾天,我們收拾行李上耶路撒冷去。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 21:15
6 交叉參考  

在該撒利亞下船,就上去問教會安,隨後下安提阿去。


這些事完了,保羅心裏定意,經過馬其頓   亞該亞,就往耶路撒冷去,說,我到了那裏以後,也必須瞻仰羅馬。


我們聽見這話,連我們和那本地的人,都勸勉保羅不要上耶路撒冷去。


非斯都到了任,過了三天,就從該撒利亞上耶路撒冷去。


非斯都在他們那裏,住了不過十天八天,就下該撒利亞去;第二天坐堂,吩咐將保羅提上來。


但非斯都要討猶太人的喜歡,就問保羅說,你願意上耶路撒冷去,在那裏聽我審判這些事麼?