線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 19:23 - 王元德《新式標點新約全書》

那時候,因為這道起了不小的擾亂。

參見章節

更多版本

當代譯本

就在這時,由於主的道,以弗所起了很大的騷亂。

參見章節

新譯本

那時,因這道起了大擾亂,

參見章節

中文標準譯本

就在這時候,為了這道發生了不小的騷動。

參見章節

新標點和合本 上帝版

那時,因為這道起的擾亂不小。

參見章節

新標點和合本 神版

那時,因為這道起的擾亂不小。

參見章節

和合本修訂版

那時,因這道路而起的騷動不小。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 19:23
10 交叉參考  

他在會堂裏放膽講道。百基拉   亞居拉聽見,就接他來,將上帝的道給他講解,更加詳細。


後來有些人,心裏剛硬不信,在眾人面前毀謗這道,保羅就離開他們,也叫門徒和他們分離,便在推喇奴的學校中,天天辯論。


我也曾逼迫奉這道的人,直到死地,無論男女,都鎖拏下監。


但有一件事,我向你承認,就是他們所稱為異端的道,我正按着那道事奉我列祖的上帝,信從一切合法的事,並為先知所記載的事;


腓力斯深明此道,就支吾他們說,且等千夫長呂西亞下來,我要審判你們的事。


求文書給大馬色的各會堂,若是找着信奉這道的人,無論男女,都准他綁到耶路撒冷。


又屢次行遠路,遭江河的危險,同鄉的危險,外邦人的危險,城市的危險,曠野的危險,海中的危險,假弟兄的危險;


鞭打,監禁,擾亂,勤勞,儆醒,禁食,


似乎不為人所知,郤是人所共知的;似乎要死,郤是活著的;似乎受責罰,卻是不至喪命的;