線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 16:26 - 王元德《新式標點新約全書》

忽然地大震動,甚至監牢的地基都搖動了:監門立刻都開了;眾囚犯的鎖鏈也都鬆開了。

參見章節

更多版本

當代譯本

突然間發生大地震,整座監獄的地基都搖動起來,牢門立刻全開了,囚犯的鎖鏈也都鬆開了。

參見章節

新譯本

忽然發生了大地震,以致監牢的地基都搖動起來,所有的監門立刻開了,囚犯的鎖鍊都鬆了。

參見章節

中文標準譯本

突然發生了強烈的地震,結果監獄的地基都被搖動,所有的監門立刻打開了,每個囚犯的鎖鏈也都鬆開了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

忽然,地大震動,甚至監牢的地基都搖動了,監門立刻全開,眾囚犯的鎖鍊也都鬆開了。

參見章節

新標點和合本 神版

忽然,地大震動,甚至監牢的地基都搖動了,監門立刻全開,眾囚犯的鎖鍊也都鬆開了。

參見章節

和合本修訂版

忽然,地大震動,甚至監牢的地基都搖動了,監門立刻全開,眾囚犯的鎖鏈也都解開了。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 16:26
15 交叉參考  

忽然地大震動;因為有主的使者,從天降下,把石頭轉開,坐在上面。


過了第一層第二層監牢,就來到臨街的鐵門;那門自己開了:他們出來,走過一條街:天使就離開他去了。


忽然有主的一個使者,站在旁邊,屋裏有光照耀:天使拍彼得的肋旁,拍醒了他,說,快快起來,那鐵鏈就從他手上掉下來。


他們禱告完了,聚集的地方,忽然震動;他們就都被聖靈充滿,放膽講論上帝的道。


但有主的一個使者,夜間開了監門,領他們出來,


那時候,地大震動,那城倒塌了十分之一;因地震而死的,有七千人:其餘的人,都甚恐懼,歸榮耀給天上的上帝。


我又看見揭開第六印的時候,地大震動;日頭變黑,如同毛布;月亮全體,改變如血;