線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 14:28 - 王元德《新式標點新約全書》

二人就在那裏,同門徒住了多日。

參見章節

更多版本

當代譯本

之後,二人和門徒同住了很久。

參見章節

新譯本

兩人同門徒住了不少日子。

參見章節

中文標準譯本

兩個人在那裡與門徒們一起住了不少時候。

參見章節

新標點和合本 上帝版

二人就在那裏同門徒住了多日。

參見章節

新標點和合本 神版

二人就在那裏同門徒住了多日。

參見章節

和合本修訂版

二人在那裏同門徒住了一段日子。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 14:28
4 交叉參考  

找着了,就帶他到安提阿去,他們足有一年的工夫,和教會一同聚集,教訓了許多人;門徒初次稱為基督徒,就是在安提阿。


門徒正圍着他,他就起來,走進城去:第二天,同巴拏巴往特庇去。


堅固門徒的心,勸勉他們恆守信道。又說,我們進入上帝的國,必須經歷許多艱難。


但保羅和巴拏巴,仍住在安提阿,和許多別人,一同教訓人傳主的道。