線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 9:25 - 楊格非官話《新約全書》

眾人既被遣出、耶穌進去、拉女兒的手、女兒就起來、

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌讓眾人都出去,然後進去拉著女孩的手,女孩就起來了。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

眾人被趕出去以後,耶穌進去,握著女孩的手,她就起來了。

參見章節

新譯本

耶穌趕走眾人之後,進去拉著女孩的手,女孩就起來了。

參見章節

中文標準譯本

那群人被趕出去以後,耶穌進去,握著女孩的手,那女孩就起來了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

眾人既被攆出,耶穌就進去,拉着閨女的手,閨女便起來了。

參見章節

新標點和合本 神版

眾人既被攆出,耶穌就進去,拉着閨女的手,閨女便起來了。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 9:25
7 交叉參考  

耶穌進前、拉他的手、扶他起來、熱病立刻退了、婦人就服事他們、○


拉女兒的手、對他說、𠯈唎𠯈咕咪、翻譯出來、就是說、女兒阿、我吩咐你起來、


耶穌拉着瞎子的手、領他到村外吐唾沫在他眼睛上、又用手按他、就問他說、你看見甚麼沒有、


耶穌拉着他的手、扶他起來、他就起來了、


耶穌叫眾人出去、就拉着女兒的手、大聲說、女兒、起來、