線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 24:44 - 楊格非官話《新約全書》

所以你們也當預備、因為你們想不到的時候、人子就來了、

參見章節

更多版本

當代譯本

同樣,你們也要做好準備,因為在你們意想不到的時候,人子就來了。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

所以你們也要準備好,因為在你們想不到的時候,人子就來了。」

參見章節

新譯本

所以,你們也要準備妥當,因為在想不到的時候,人子就來了。

參見章節

中文標準譯本

你們為了這緣故也應當做好準備,因為在你們意想不到的時候,人子就來了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

所以,你們也要預備,因為你們想不到的時候,人子就來了。」

參見章節

新標點和合本 神版

所以,你們也要預備,因為你們想不到的時候,人子就來了。」

參見章節
其他翻譯



馬太福音 24:44
11 交叉參考  

閃電從東邊發光、照到西邊、人子降臨、也必這樣、


所以應當儆醒、因為你們不知道你們的主甚麼時候來、


若是家主知道盜賊在那一更天來、就必儆醒、不容他的屋被人挖洞、這是你們知道的、


他們去買的時候、新郎到了、預備油的童女、同他入了筵席、門就關了、


所以你們應當儆醒、因為你們不知道甚麼日子、甚麼時候、人子降臨、○


若是家主知道盜賊甚麼時候來、就必儆醒、不容他的屋被人挖洞、這是你們知道的、


所以你們應當預備、因為你們想不到的時候、人子就來了、○


所以應當隨時儆醒、並且祈禱、使你們可以躲避這一切將來的事、站在人子面前、○


應當使眾人知道你們的溫良、主已經近了、


兄弟們、不要彼此怨恨、免得你們受審判、審判的主、已經站在門前了、


我們應當歡欣踴躍、將榮光歸給他、因為羔羊的婚期已經到了、新婦也自己預備齊畢、