線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 21:29 - 楊格非官話《新約全書》

長子回答說、我不願去、後來懊悔就去了、

參見章節

更多版本

當代譯本

「大兒子回答說,『我不去!』但後來他改變了主意,就去了。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他回答說:『我不願意。』但他後來改了主意,就去了。

參見章節

新譯本

他說:‘我不想去。’但後來他改變主意,就去了。

參見章節

中文標準譯本

「大兒子回答說:『我不願意去。』可是後來他悔改,就去了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他回答說:『我不去』,以後自己懊悔,就去了。

參見章節

新標點和合本 神版

他回答說:『我不去』,以後自己懊悔,就去了。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 21:29
19 交叉參考  

你們的意思是怎樣、譬如一人有兩個兒子、先對長子說、我兒、你今日往葡萄園去作工、


對次子也是這樣說、次子回答說、主、我去、究竟不去、


這兩個兒子、是那一個遵行父的旨意呢、他們說、長子、耶穌說、我實在告訴你們、稅吏和娼妓、先你們進上帝的國了、


就先在大馬色、次在耶路撒冷、和猶太全地、直到異邦、我告訴人當悔改、歸於上帝、行善顯明悔改的心、


你們中間有人、從前也是這樣、現在靠主耶穌基督的名、和我上帝的神、已經洗淨、成了聖潔、得稱為義、○