線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 16:26 - 楊格非官話《新約全書》

人若得盡天下的利、失喪自己的生命、有甚麼益處呢、人能拿甚麼來換他的生命呢、

參見章節

更多版本

當代譯本

人就算賺得全世界,卻喪失自己的生命,又有什麼益處呢?人還能拿什麼換回自己的生命呢?

參見章節

四福音書 – 共同譯本

人若贏得全世界而賠上自己的性命,對他有甚麼益處呢?或者人付出甚麼作性命的代價呢?

參見章節

新譯本

人若賺得全世界,卻賠上自己的生命,有甚麼好處呢?人還能用甚麼換回自己的生命呢?

參見章節

中文標準譯本

一個人就是賺得了全世界,卻賠上了自己的生命,到底有什麼益處呢?人還能拿什麼來換回自己的生命呢?

參見章節

新標點和合本 上帝版

人若賺得全世界,賠上自己的生命,有甚麼益處呢?人還能拿甚麼換生命呢?

參見章節

新標點和合本 神版

人若賺得全世界,賠上自己的生命,有甚麼益處呢?人還能拿甚麼換生命呢?

參見章節
其他翻譯



馬太福音 16:26
11 交叉參考  

凡要救自己生命的、必喪生命、凡為我喪生命的、必得生命、


人子將用父的榮耀、和自己的使者一同降臨、那時候、必照各人的行為報應他、


若你的右眼使你犯罪、就挖出來丟了、寧可失百體中之一、免得全身被投在地獄裏、


但上帝對他說、無知的人阿、今夜必定索你的靈魂、你所預備的將歸誰呢、


亞伯拉罕說、我的子孫阿、應當追想、你在生前享過你的福、拉撒路也受過他的苦、如今他得了安慰、你受了痛苦、


人若得盡天下的利、自己喪亡、有甚麼益處呢、