線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 13:42 - 楊格非官話《新約全書》

丟在火爐裏、在那裏必有哀哭切齒了、

參見章節

更多版本

當代譯本

扔進火爐裡。他們將在那裡哀哭切齒。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

把他們投進火窑裏,在那裏有哭泣和咬牙切齒。

參見章節

新譯本

丟進火爐,在那裡必要哀哭切齒。

參見章節

中文標準譯本

把他們丟進火爐裡。在那裡將有哀哭和切齒。

參見章節

新標點和合本 上帝版

丟在火爐裏;在那裏必要哀哭切齒了。

參見章節

新標點和合本 神版

丟在火爐裏;在那裏必要哀哭切齒了。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 13:42
19 交叉參考  

丟在火爐裏、在那裏必有哀哭切齒了、○


王就對執事的說、將他手腳捆綁、拿去、丟在外邊黑暗的地方、在那裏必有哀哭切齒了、


王又對在左邊的說、你們這些可咒詛的人、離我進入永火、就是為魔鬼和他的使者所預備的、


他手拿着簸箕、要簸淨他場上的禾稼、將穀收在倉裏、將糠用不滅的火燒了、○


但本國的子民、必被趕逐、到外邊黑暗的地方、在那裏必有哀哭切齒了、


那時候、你們必看見亞伯拉罕、以撒、雅各、和眾先知、都在上帝的國裏、惟你們被趕到外面、就必要哀哭切齒了、


他必喝上帝盛怒的酒、這酒是無所雜的酒、斟在上帝盛怒的盃中的、他們又必在諸聖天使和羔羊面前、在火與硫磺中受苦、


那獸被擒拿、助獸的假先知也被擒拿、這假先知、曾在獸面前行異跡、迷惑那受獸印記和拜獸像的人、他和那獸活着就被投在硫磺的火坑裏、


那迷惑他們的魔鬼、被投在硫磺的火坑裏、就是獸與假先知所被投的地方、在那裏必晝夜痛苦、至於世世、○


但那畏怯的、不信的、可惡的、殺人的、行淫的、行巫術的、拜偶像的、和凡說謊言的、他們都必在硫磺的火坑裏受苦、這是第二次的死、○


他開了無底坑、就有烟如同洪爐的烟、從坑裏冒出來、日頭和穹蒼、都被這無底坑的烟遮暗了、